Bantu Prove Reading Guide Indonesia


(Garry3peace) #1

Hallo semuanya,

Guide Yii dalam bahasa Indonesia sudah diupdate seiring dengan dirilisnya Yii 1.1.5.

Namun ada kemungkinan penerjemahannya kurang tepat atau masalah typo. Oleh karenanya meminta masukan

teman-teman di sini untuk revisi penerjemahan. Nantinya revisi tersebut akan dilakukan di rilis berikutnya…

Yang beberapa point yang menjadi rancu adalah penetapan penggunaan bahasa inggris. Apakah ingin menggunakan

bahasa Indonesia yang resmi seperti

error => galat

array => larik

cache => tembolok

atau kita tetap menggunakan bahasa Inggris saja demi kemudahan dalam mengerti guide?


(Xicath) #2



Nantinya revisi tersebut akan dilakukan di rilis berikutnya..



mantap gan! lanjutkan perjuangannya. berarti rilis 1.1.6 bro…?

sekitar awal/akhir januari 2011.




tetap menggunakan bahasa Inggris saja demi kemudahan dalam mengerti guide



saya setuju dengan yang ini… karena lebih familiar dan memang sudah bahasa baku-nya.


(Garry3peace) #3

Sebetulnya untuk kemudahan pembaca Indonesia dalam mempelajari Yii, saya pribadi juga memilih lebih baik kita menggunakan istilah inggris saja dalam Guide. Tapi adakah yang kurang setuju? Lalu apakah pesan error dalam aplikasi juga kita menggunakan bahasa Inggris?


(Nasrul Hamid) #4

setuju Kang :lol:

istilah maupun pesan error ditulis sebagaimana adanya menurut saya akan lebih menambah kefahaman.


(Ediyansyah) #5

setuju banget bro pesan error sebaiknya dlm bahasa error aslinya, yang penting alur penjelasan dan ide nya

nice bro


(Garry3peace) #6

Contoh pesan error yah::


'CWinCache requires PHP wincache extension to be loaded.' 

terjemahan sekarang adalah :


CWinCache memerlukan ekstensi PHP wincache untuk dimuat.

Terjemahan seperti itu, kira-kira bermasalah?

Oh ya penerjemahan Blog sedang on the way. Jadi diharapkan nantinya pada rilis 1.1.6 selain terjemahan bahasa Indonesia lebih friendly, diharapkan juga tutorial blog versi bahasa Indonesia sudah ada…


(Sabitzhabit) #7

Mnurut saya nggak masalah mas yg kayak gtu…

Klo istilah2 sprti error, dll yg emang udah familiar mnurut saya lbih baik dtuliskan apa adanya aja mas…


(Ediyansyah) #8

begitu jg oke bro, maksud nya terjemahan jangan sampai mempengaruhi pengertian dr YII nya bro.


(Programmer Riau) #9

wah kalo extension tetep dipertahankan saja lah, kalo boleh kasih masukan. yang istilah-istilah bawaaan gak usah di terjemahkan, jadi misal mau paste extension di mbah google juga enak kan…


(Garry3peace) #10

Seiring dirilisnya Yii 1.1.6 maka Guide versi Indonesia juga sudah diupdate sesuai dengan versi tersebut…


(Sonsonz) #11

TOP gan, bisa lebih mudah belajarnya ^^


(Bediyan Mintaraga) #12

[font="Trebuchet MS"]Kalo menurut saya memang tidak perlu semuanya di terjemahkan dalam bahasa indonesia. hanya paragraph paragraph yang berupa penjelasan saja yang menggunakan bahasa indonesia.

and menurut saya yang tidak perlu diterjemahkan dalam bahasa indoensia adalah:

[/font][list=1][][font="Trebuchet MS"]Istilah umum atau object umu yang memang sudah dianggap familiar seperti windows, mouse dll[/font][][font="Trebuchet MS"]Pesan dan Code Error [/font][*][font="Trebuchet MS"]Singkatan. Klo untuk singkatan jika memang sudah ada padanannya yang memang sudah baku bisa diberi penjelasan tambahan dengan tetap menampilkan singkatan dalam bahasa inggrisnya[/font][/list][font="Trebuchet MS"]segitu mungkin masukan dari saya…

mungkin ada teman teman yang ingin menambahkan? atau ada ide lain? monggo diutaraken ;)

[/font]


(Iwarizki) #13

setuju gan…


(Frodo Baggins777) #14

boleh2 aja tp g semua harus d bahasa Indonesia-kan. Misal untuk error => galat,

array => larik, cache => tembolok itu tidak perlu, karena secara global kata error, array, cache sudah dapat dipahami dari segi programming nya…

Yang perlu di bahasa Indonesia-kan (menurut saya) adalah komentar program/code dan penjelasan mengenai code/fungsi-fungsi yang ada di library yii…

thx b4… ::) ;D


(Aris Ngentak) #15

Setuju gan pokok nya


(Garry3peace) #16

sep2… ane untuk rilis 1.1.7 nanti terjemahan guide yang istilah inggris akan tetap dipertahankan, (jadi tidak akan diterjemahkan). Semoga tidak ada yang terlewat~


(Garry3peace) #17

kemarin Yii 1.1.7 sudah dirilis. Oleh karena itu, guide bahasa Indonesia juga sudah diperbaiki. Rata-rata saya mencoba mencari istilah-istilah Inggris dipertahankan dengan bahasa Inggris.

Tetapi karena translasi yang terdahulu hampir semuanya merupakan istilah bahasa Indonesia, ada kemungkinan ada istilah yang terlewatkan. Jadi kalau agan-agan ada yang menemukannya silahkan posting di sini, supaya bisa diperbaiki.


(Yosua Winata) #18

Sip gan… terimakasih banyak sekali gan utk efforts nya men-translate kedalam bahasa indonesia. :D

Go indonesian developer… dan tetap semangat !!


(Rheza Satria Ta) #19

tetep bahasa inggris aja gan. Untuk memudahkan pemula belajar Yii.


(Reinld17) #20

Mungkin tergantung pengguna juga, ya, gan. Klo ane lebih sering baca guide yang Inggris karena sepertinya lebih mudah dimengerti. Meski begitu, usaha agan junxiong bener2 perlu mendapat apresiasi, nih. ;)