我看了一下简体中文和繁体中文差不多的条目。但是比起hu什么的就会少条目。比如 '< Previous' => '', '<< First' => '',这些都是在中文里面没有的。不知道是特意的还是忘掉了。:)
繁体中文现在的翻译做好了,简体的还没有。反正我要弄这些东西,到时候改好了发上来,如果有人需要就不需要重复制作这个语言文件了。
我看了一下简体中文和繁体中文差不多的条目。但是比起hu什么的就会少条目。比如 '< Previous' => '', '<< First' => '',这些都是在中文里面没有的。不知道是特意的还是忘掉了。:)
繁体中文现在的翻译做好了,简体的还没有。反正我要弄这些东西,到时候改好了发上来,如果有人需要就不需要重复制作这个语言文件了。
你可以看一下http://code.google.com/p/yiidoc/source/browse/trunk/README
里面介绍了如何保持更新message的翻译。
我用繁体中文的语言文件转化了一下,然后替换了大部分台湾计算机术语为大陆的术语。另外将德语多的前六条补充进来。提供朋友们下载和修正。请替换framework/messages/zh_cn下面对应的yii.php文件。
另外在你的项目配置文件中,通过下面的方法启用:
return array(
'basePath'=>dirname(FILE).DIRECTORY_SEPARATOR.'…',
'language' => 'zh_cn',
'name'=>'My Yii App',
'layout'=>'main',
'defaultController'=>'site',
注意第三行是新加入的默认语言设置。
多谢了。我已经把它加入到yiidoc项目里,这样下次版本发布时大家就能用上这个翻译了。
那就用不上我拉。嘿嘿。我也用这个文件了。