ATENCION: Para traductores

Hola,

Estoy viendo una "guerra" improductiva en las traducciones, como podemos ver aquí:

Merge pull request #6353 from larnu/fix_assets

Cambiando "video" por "vídeo".

Debe de haber un consenso, ya que tengo experiencias en estas cosas y es algo que causa molestias a los demás que han participado en las traducciones y hasta al lector.

Nos imaginamos que el autor viene de España, y comprendemos su afán, pero la mayoría de personas usan "video".

Este problema se resuelve mediante votación, usando "Español neutro" o creando dos variantes de la traducción.

Esperamos llegar a un consenso.

Mi voto por supuesto es para "Español latino", es más usado, y es el que vemos en la mayoría de la web.

Hola Luis,

el equipo de traductores tenemos un excel compartido para discutir algunas de las convenciones, en concreto el tipo de español a traducir creo que no se ha establecido (por lo menos yo usaba el Español-castellano) y algunos de los mas activos usaban este también (creo), supongo que tu propuesta de dividir las traducciones en español-latino y español-castellano aunque sea algo costoso puede ser la mejor solución.

Un saludo.

Sí señores, así nos evitamos "discordias" entre regionalismos y expresiones propias entre los diferentes tipos de español.

Perdón por la tardanza en contestar.

Lo he hablado con el resto de colaboradores y haremos una única traducción en español latino.

Por favor si ven algo erróneo no duden en enviar sus pull request para modificarlo.

Gracias ;)

Bien, gracias.

Conocéis algún recurso oficial donde poder apoyarnos para la ortografía?

¿RAE, los dicionarios de siempre?

No sé si se ha actualizado, pero también recuerdo un diccionario técnico, para traduccir palabras en un ámbito técnico.

Me parece que se llamaba "Orca".

Pero yo digo para español latino, la RAE es para el español (si no me equivoco :P) y es precisamente lo que queríamos evitar no?¿

Hay un diccionario de dudas: :P

http://lema.rae.es/dpd/?key=video

Si dice que sólo se usa en España significa que no lo uses :lol:

Nice, gracias ;)